1 בפברואר 2013 • יומנים, ולא רק…
דמיון ער, פחדים וחשיבה הגיונית

ספרים חסרי מזל (ט') ספרים מצוינים תורגמו לעברית ואיש אינו מכיר אותם; אחדים נגאלו בדרך נס, ויש גם כאלה שעודם בבחינת "אוצרות אבודים". סדרת פוסטים בהמשכים. פנינה שאין משלה נותרה על קרקעית הים.  "הרוח נושבת על הירח" / אריק לינקלייטר (מאנגלית: צבי ארד, 1977, עם עובד)  סיפור המעשה: שתי ילדותעושות כל מאמץ לשחרר את אביהן […]

ספרים חסרי מזל (ז') ספרים מצוינים תורגמו לעברית ואיש אינו מכיר אותם; אחדים נגאלו בדרך נס, ויש גם כאלה שעודם בבחינת "אוצרות אבודים". סדרת פוסטים בהמשכים. בין מחניים (הנערים מרחוב פאל) הבלתי נשכח ובין אמיל והבלשים המפורסם היה עוד ספר-חבורה מעולה; הנה הוא.  "קאי, הילד מהארגז" / וולף דוריאן (מגרמנית: מרים גרוסמן-שטיין, 1995, 2011, עם […]

ספרים חסרי מזל ( ה') ספרים מצוינים תורגמו לעברית ואיש אינו מכיר אותם; אחדים נגאלו בדרך נס, ויש גם כאלה שעודם בבחינת "אוצרות אבודים". סדרת פוסטים בהמשכים. מהספרות הרוסית של עידן סטאלין. "האח האובד" / ניק אנוב (מרוסית: י. בת מרים, 1943, ספרית פועלים) סיפור המעשה: פטריק מצטרף לבן דודו וולודיה המחפש את בוריה, אחיו […]

 שאלות לרב-שיח ב-הפנקס על עריכה ספרותית תשובותיו של יחיעם פדן* לשאלות של יותם שווימר ותמר הוכשטטר: מהו תפקיד העורך הספרותי? אילו כלים נדרשים לעבודה, מה מאפיין עריכה טובה, מהו מקומו של העורך מול היוצרים? החשוב בתפקידי העריכה, בעיני, הוא זיהוי הספרים הראויים ביותר לקריאה. התפקיד השני הוא תיווך בין הכותב ובין הקורא, שכן העורך מחויב […]